ทำสมาธิระงับวิตกกังวลซึมเศร้า

image140110_002นักวิจัยมหาวิทยาลัยจอห์น ฮอปกินส์ สหรัฐฯ ศึกษาพบว่าการนั่งสมาธินานวันละครึ่งชั่วโมง อาจช่วยระงับความวิตกกังวล อาการซึมเศร้าและความเจ็บปวดลงได้

คณะนักวิจัยได้พบหลักฐานระดับปานกลางยืนยันเรื่องนี้ ในรายงานผลการศึกษาในเรื่องนี้ที่แล้วมา 47 เรื่องด้วยกัน

หัวหน้านักวิจัย ดร.มัธยะ โกยัล กล่าวว่า “คนหลายคนยังคิดว่า การนั่งสมาธิคือการนั่งอยู่นิ่งๆ โดยไม่ได้ทำอะไรเลย ซึ่งไม่จริง ที่จริงแล้วเป็นการฝึกจิตให้มีสติสัมปชัญญะมากขึ้น”

เมื่อ พ.ศ. 2550 เคยมีรายงานว่า คนชาวอเมริกัน เกิดความสนใจศึกษาเรื่องนี้มากประมาณร้อยละ 9 และในจำนวนนี้ มีอยู่ร้อยละ 1 ที่แจ้งว่าได้ใช้วิธีนี้ในการรักษาโรคหรือใช้เป็นยา

ในการศึกษาครั้งล่านี้ พวกเขาได้พบว่ามีผู้ปฏิบัติประมาณร้อยละ 5-10 รายงานว่าช่วยให้คลายความวิตกกังวลลงได้ และมีมากประมาณร้อยละ 10-20 กล่าวว่าทำให้คลายความซึมเศร้าลง เมื่อเทียบกับผู้ปฏิบัติตนแบบอื่น

อย่างไรก็ดี สำหรับผลดีในการช่วยบรรเทาความเจ็บปวด ดร.มัธยะยอมรับว่ายังไม่อาจรู้ได้ว่าการนั่งสมาธิช่วยบรรเทาอาการเจ็บปวดแบบไหนลงได้มากที่สุด.

ที่มา: ไทยรัฐ 10 มกราคม 2557

.

Related Article:

.

image140110_001

Meditation may help with anxiety, depression and pain

07 Jan 2014

Using data from 47 earlier studies, researchers found moderate evidence to support the use of mindfulness meditation to treat those conditions. Meditation didn’t seem to affect mood, sleep or substance use.

“Many people have the idea that meditation means just sitting quietly and doing nothing,” wrote Dr. Madhav Goyal in an email to a news agency. “That is not true. It is an active training of the mind to increase awareness, and different meditation programs approach this in different ways.”

Goyal led the study at The Johns Hopkins University in Baltimore.

He and his colleagues write in JAMA Internal Medicine that meditation techniques emphasize mindfulness and concentration.

So-called mindfulness meditation is aimed at allowing the mind to pay attention to whatever thoughts enter it, such as sounds in the environment, without becoming too focused. Mantra meditation, on the other hand, involves focusing concentration on a particular word or sound.

Approximately 9 percent of people in US reported meditating in 2007, according to the National Institutes of Health. About 1 percent said they use meditation as some sort of treatment or medicine.

For the new report, the researchers searched several electronic databases that catalog medical research for trials that randomly assigned people with a certain condition – such as anxiety, pain or depression – to do meditation or another activity. These randomized controlled trials are considered the gold standard of medical research.

The researchers found 47 studies with over 3,500 participants that met their criteria.

After combining the data, Goyal said his team found between a 5 and 10 percent improvement in anxiety symptoms among people who took part in mindfulness meditation, compared to those who did another activity.

There was also about a 10 to 20 percent improvement in symptoms of depression among those who practiced mindfulness meditation, compared to the other group.

“This is similar to the effects that other studies have found for the use of antidepressants in similar populations,” Goyal said.

Mindfulness meditation was also tied to reduced pain. But Goyal said it’s hard to know what kind of pain may be most affected by meditation.

The benefits of meditation didn’t surpass what is typically associated with other treatments, such as drugs and exercise, for those conditions.

“As with many therapies, we try to get a moderate level of confidence that the therapy works before we prescribe it,” Goyal said. “If we have a high level of confidence, it is much better.”

But he noted that the researchers didn’t find anything more than moderate evidence of benefit from meditation for anxiety, depression and pain.

There was some suggestion that meditation may help improve stress and overall mental health, but the evidence supporting those findings was of low quality.

There was no clear evidence that meditation could influence positive mood, attention, substance use, eating habits, sleep or weight.

“Clinicians should be prepared to talk with their patients about the role that meditation programs could have in addressing psychological stress, particularly when symptoms are mild,” Goyal said.

Dr. Allan Goroll, who wrote an editorial accompanying the new study, told Reuters Health the analysis is an example of an area of much-needed scientific study, because many people make treatment decisions based on beliefs – not data.

“That is particularly the case with alternative and complimentary approaches to treating medical problems,” he said. “It ranges from taking vitamins to undergoing particular procedures for which the scientific evidence is very slim but people’s beliefs are very great.”

Goroll is professor at Harvard Medical School and Massachusetts General Hospital in Boston.

Goyal said people should remember that meditation was not conceived to treat any particular health problem.

“Rather, it is a path we travel on to increase our awareness and gain insight into our lives,” he wrote. “The best reason to meditate is to gain this insight. Improvements in health conditions are really a side benefit, and it’s best to think of them that way.”

(Agencies)

Latest News from Lifestyle News Desk

SOURCE : jagran.com

 

 

Advertisements

สมาธิไม่มี ตัดสินใจแย่ เพราะ ‘ห้องทำงาน’ ?

คนทำงาน หรือแม้แต่นักเรียนนักศึกษา คงรู้ตัวดีว่า หลังผ่านช่วงเวลาพักกินข้าวกลางวันไปแล้ว การจะนั่งทำงาน นั่งเรียนในช่วงบ่ายต้องต่อสู้กับอาการง่วงเหงาหาวนอน ซึ่งหลายคนก็หาสาเหตุให้กับสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นได้ ไม่ว่าจะเป็น เพราะมื้อเที่ยงกินจุเกินไป หรือเมื่อคืนหลับนอนไม่เต็มตื่น แต่รู้หรือไม่ว่า ยังมีอีกเหตุผลที่ทำให้ง่วงช่วงบ่าย…

สำหรับอีกเหตุผลที่ว่านั้น มีกลุ่มนักวิทยาศาสตร์ชาวมะกันจากมหาวิทยาลัย สเตท ออฟ นิวยอร์ค และแล็ป ลอร์เลนซ์ เบิร์กลีย์ แห่งมหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย ไขคำตอบว่า ห้องทำงาน หรือห้องเรียนนั่นเองที่เป็นอีกหนึ่งตัวการทำให้ง่วง

ที่เป็นเช่นนั้นเพราะ ภายในห้องทำงาน ห้องเรียน ถูกพบว่ามีความเข้มข้นของก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์สูง ซึ่งแหล่งกำเนิดก๊าซดังกล่าวในห้องก็ไม่ใช่อื่นไกล แต่เป็นตัวมนุษย์อย่างเรา ๆ นั่นเอง ดังนั้น เมื่อคนมาอยู่รวมกันมาก จึงส่งผลให้ก๊าซนี้มีปริมาณความเข้มข้นสูงขึ้น และยิ่งถ้าห้องทำงานหรือห้องเรียนนั้นไม่มีการระบายอากาศที่ดีเพียงพอ  ความเข้มข้นของก๊าซก็จะลดลงช้าหรืออาจต้องรอให้ผู้คนแยกย้ายจากกันไปก่อน

อย่างไรก็ตาม ความเข้มข้นของก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ในบริเวณกลางแจ้งมักอยู่ที่ระดับ 380 พีพีเอ็ม (ส่วนในล้านส่วน) แต่ที่ทีมวิจัยกลุ่มนี้วัดได้จากในที่ร่ม ซึ่งก็คือห้องทำงานและห้องเรียนที่มีคนกำลังทำงานและเรียนกันอยู่ พวกเขาพบว่า มีความเข้มข้นสูงระหว่าง 1,000-3,000 พีพีเอ็ม

แม้ระดับความเข้มข้นของคาร์บอนไดออกไซด์ในช่วง 1,000-3,000 พีพีเอ็ม จะไม่ก่ออันตรายต่อสุขภาพ แต่ถ้ามีสูงราว 2,500 พีพีเอ็ม ก็จะส่งผลต่อประสิทธิภาพการทำงานและการเรียน โดยเฉพาะมีผลบั่นทอนสมาธิ การใช้ความคิด และการตัดสินใจ รวมถึงทำให้รู้สึกง่วงๆ เพลียๆ และไม่ค่อยตื่นตัว

สรุปก็คือ ความเข้มข้นของก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์จากตัวมนุษย์ ที่มีอยู่สูงเพราะคนมาแออัดกันอยู่ในห้อง ประกอบกับอากาศถ่ายเทไม่ดี นี่ล่ะเป็นอีกสาเหตุที่บั่นทอนประสิทธิภาพทางความคิด.

ทีมเดลินิวส์ออนไลน์
takecareDD@gmail.com

ที่มา: เดลินิวส์ 22 ตุลาคม 2555

.

Related Article:

.

High levels of carbon dioxide in offices and classrooms could be affecting our concentration and decisions

The real reason you can’t stop nodding off mid-afternoon: Your OFFICE is sending you to sleep

  • High levels of carbon dioxide in offices and classrooms could be affecting our concentration and decisions
  • Result of poor ventilation and cramming more people into the same-sized space
  • May be the reason so many of us doze off in meetings

By ANNA HODGEKISS

PUBLISHED: 16:07 GMT, 19 October 2012

Late nights, a stodgy lunch – there are many reasons for the dreaded mid-afternoon energy slump.

But rest assured it might not be all your fault.

U.S. scientists have found that high levels of carbon dioxide in offices and classrooms could be affecting our concentration and decision-making abilities.

The primary source of indoor carbon dioxide is humans. While typical outdoor concentrations are around 380 parts per million (ppm), indoor concentrations can go up to several thousand ppm.

Higher levels indoors are usually due to poor ventilation, often a result of the need to reduce a building’s energy consumption, the researchers say.

The research was conducted by scientists at the State University of New York and the Lawrence Berkeley National Laboratory at the University of California.

They found that carbon dioxide concentrations in office buildings normally don’t exceed 1,000 ppm, except in meeting rooms, when groups of people gather for extended periods of time. (Which may partly explain why it’s so hard to stay awake in meetings.)

In classrooms, concentrations frequently exceed 1,000 ppm and occasionally exceed 3,000 ppm.

While these levels weren’t found to be dangerous to health, they did significantly impair people’s ability to think or make decisions.

The researchers say even they were surprised by the results, which are the first to make a link between high levels of carbon dioxide and a decline in work performance.

‘In our field we have always had a dogma that carbon dioxide, at the levels we find in buildings, is just not important and doesn’t have any direct impact on people,’ said study co-author and Berkeley scientist William Fisk. ‘So these results, which were quite unambiguous, were surprising.’

Classrooms were found to have particularly high levels of carbon dioxide due to the volume of people, prompting fears that exam performance could be affected

At carbon dioxide levels of 1,000 ppm – a fairly typical level for an office – volunteers showed a dramatic decline in performance in six out of nine tests.  It became significantly worse when the level rose to 2,500ppm.

‘Previous studies have looked at 10,000 ppm and 20,000 ppm; that’s the level at which scientists thought effects started,’ added Dr Fisk’s colleague and co-author Mark Mendell. ‘That’s why these findings are so startling.’

Although their study only tested decision making and not learning, the researchers say it’s possible that students in poorly ventilated classrooms – or rooms in which a large number of people are gathered to take a test – could also be at a disadvantage.

And while the results need to be replicated in a larger study, they point to possible economic consequences of energy-efficient buildings.

‘As there’s a drive for increasing energy efficiency, there’s a push for making buildings tighter and less expensive to run,’ said Dr Mendell.

‘There’s some risk that, in that process, adverse effects on occupants will be ignored. If people can’t think or perform as well, that could obviously have adverse economic impacts.’

The study was published in the journal Environmental Health Perspectives.

SOURCE: dailymail.co.uk