ซ่อมแซมกระดูก ด้วยพลาสติกได้

thairath130311_001ศาสตราจารย์แพทย์วิชาระบบกล้ามเนื้อและโครงกระดูก มหาวิทยาลัยเซาแธมป์ตันของอังกฤษ ได้สร้างพลาสติกแบบใหม่ขึ้น นอกจากจะเหนียวแน่นแล้ว ยังมีรูพรุนทำให้ของเหลวไหลผ่านได้ ซึ่งจะใช้ซ่อมแซมกระดูกได้ภายในเวลาอันรวดเร็ว

อาจารย์ริชาร์ด โอเเรฟโฟ เปิดเผยว่า มันมีโครงสร้างเป็นรูพรุน ที่จะเปิดให้เซลล์ที่มีชีวิตเล็ดลอดผ่านได้ แม้แต่หลอดเลือดก็จะลอดได้  เขาได้ทดลองกับหนูทดลอง ที่โดนถอดกระดูกโคนขาหลายส่วนออกไป โดยมีแต่แผลเป็นเปิดอยู่รูเดียว “เพื่อเราจะสอดโครงนั่งร้านเข้า แล้วสอดใส่เซลล์ต้นกำเนิดตามเข้าไป เมื่อเซลล์เพาะขึ้น กระดูกจะหายเร็วขึ้น ยิ่งกว่าไม่ใช้เซลล์ต้นกำเนิด ในเวลาชั่ว 4-8 อาทิตย์”

เขาบอกต่อไปว่า สำหรับมนุษย์เราแล้ว อาจจะใช้ในการซ่อมแซมกระดูกที่แตกหักรุนแรงได้ดีกว่าจะปล่อยให้ค่อยหายไปเอง “อย่างผู้ประสบอุบัติเหตุบนท้องถนน ที่ทำให้กระดูกแตกหัก เมื่อใช้ร่วมกับเซลล์ต้นกำเนิด ก็จะทำให้หายเร็วขึ้น”.

ที่มา:  ไทยรัฐ 11 มีนาคม 2556

.

Related Article :

Stem cell breakthrough could lead to new bone repair therapies. (Credit: Image courtesy of University of Southampton)

Stem cell breakthrough could lead to new bone repair therapies. (Credit: Image courtesy of University of Southampton)

Stem Cell Breakthrough Could Lead to New Bone Repair Therapies On Nanoscale Surfaces

Feb. 11, 2013 — Scientists at the University of Southampton have created a new method to generate bone cells which could lead to revolutionary bone repair therapies for people with bone fractures or those who need hip replacement surgery due to osteoporosis and osteoarthritis.

The research, carried out by Dr Emmajayne Kingham at the University of Southampton in collaboration with the University of Glasgow and published in the journal Small, cultured human embryonic stem cells on to the surface of plastic materials and assessed their ability to change.

Scientists were able to use the nanotopographical patterns on the biomedical plastic to manipulate human embryonic stem cells towards bone cells. This was done without any chemical enhancement.

The materials, including the biomedical implantable material polycarbonate plastic, which is a versatile plastic used in things from bullet proof windows to CDs, offer an accessible and cheaper way of culturing human embryonic stem cells and presents new opportunities for future medical research in this area.

Professor Richard Oreffo, who led the University of Southampton team, explains: “To generate bone cells for regenerative medicine and further medical research remains a significant challenge. However we have found that by harnessing surface technologies that allow the generation and ultimately scale up of human embryonic stem cells to skeletal cells, we can aid the tissue engineering process. This is very exciting.

“Our research may offer a whole new approach to skeletal regenerative medicine. The use of nanotopographical patterns could enable new cell culture designs, new device designs, and could herald the development of new bone repair therapies as well as further human stem cell research,” Professor Oreffo adds.

This latest discovery expands on the close collaborative work previously undertaken by the University of Southampton and the University of Glasgow. In 2011 the team successfully used plastic with embossed nanopatterns to grow and spread adult stem cells while keeping their stem cell characteristics; a process which is cheaper and easier to manufacture than previous ways of working.

Dr Nikolaj Gadegaard, Institute of Molecular, Cell and Systems Biology at the University of Glasgow, says: “Our previous collaborative research showed exciting new ways to control mesenchymal stem cell — stem cells from the bone marrow of adults — growth and differentiation on nanoscale patterns.

“This new Southampton-led discovery shows a totally different stem cell source, embryonic, also respond in a similar manner and this really starts to open this new field of discovery up. With more research impetus, it gives us the hope that we can go on to target a wider variety of degenerative conditions than we originally aspired to. This result is of fundamental significance.”

The study was funded by the Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC).

Story Source: The above story is reprinted from materials provided byUniversity of Southampton. Journal Reference:

  1. Emmajayne Kingham, Kate White, Nikolaj Gadegaard, Matthew J. Dalby, Richard O. C. Oreffo.Nanotopographical Cues Augment Mesenchymal Differentiation of Human Embryonic Stem CellsSmall, 2013; DOI: 10.1002/smll.201202340
——————————————————————————————–

Implants make light work of fixing broken bones

Prof Richard OreffoCredit : www.southampton.ac.uk

Prof Richard Oreffo
Credit : http://www.southampton.ac.uk

Ref: 13/26 08 February 2013

Artificial bone, created using stem cells and a new lightweight plastic, could soon be used to heal shattered limbs.The use of bone stem cells combined with a degradable rigid material that inserts into broken bones and encourages real bone to re-grow has been developed at the Universities of Edinburgh and Southampton.

Researchers have developed the material with a honeycomb scaffold structure that allows blood to flow through it, enabling stem cells from the patient’s bone marrow to attach to the material and grow new bone. Over time, the plastic slowly degrades as the implant is replaced by newly grown bone.

Scientists developed the material by blending three types of plastics. They used a pioneering technique to blend and test hundreds of combinations of plastics, to identify a blend that was robust, lightweight, and able to support bone stem cells. Successful results have been shown in the lab and in animal testing with the focus now moving towards human clinical evaluation.

The study, published in the journal Advanced Functional Materials, was funded by the Biotechnology and Biological Sciences Research Council.

This new discovery is the result of a seven-year partnership between the University of Southampton and the University of Edinburgh.

Richard Oreffo, Professor of Musculoskeletal Science at the University of Southampton, comments: “Fractures and bone loss due to trauma or disease are a significant clinical and socioeconomic problem. This collaboration between chemistry and medicine has identified unique candidate materials that support human bone stem cell growth and allow bone formation. Our collaborative strategy offers significant therapeutic implications.”Professor Mark Bradley, of the University of Edinburgh’s School of Chemistry, adds: “We were able to make and look at a hundreds of candidate materials and rapidly whittle these down to one which is strong enough to replace bone and is also a suitable surface upon which to grow new bone.

“We are confident that this material could soon be helping to improve the quality of life for patients with severe bone injuries, and will help maintain the health of an ageing population.”

Advertisements

อาหารเสริิมแคลเซียมกับวิตามินดี เป็นยาอายุวัฒนะของผู้สูงอายุ

นักวิทยาศาสตร์เมืองโคนมบอกแนะนำผู้สูงอายุว่า ให้กินอาหารเสริมแคลเซียมร่วมกับวิตามินดีจะช่วยให้อายุยืน ที่สำคัญต้องกินด้วยกัน วิตามินเพียงอย่างเดียวช่วยอะไรไม่ได้ผู้ช่วยศาสตราจารย์ลาร์ส เรจมาร์ค มหาวิทยาลัยแพทย์ของเดนมาร์ก รายงานในวารสารการแพทย์ “วิทยาการต่อมไร้ท่อคลินิก” ว่า ได้พบหลักฐานความสัมพันธ์อย่างเป็นเหตุเป็นผลของแคลเซียมกับวิตามินดีว่า เป็นคุณต่อสุขภาพ ทั้งคู่ได้พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่า ช่วยป้องกันโรคกระดูกพรุน อันเป็นสาเหตุให้ผู้สูงอายุกระดูกหัก ทำให้เสียชีวิตได้

คณะของเขาได้ศึกษา ด้วยการรวบรวมข้อมูล ผู้สูงอายุวัย 70 ปี ไม่น้อยกว่า 70,000 คน พบว่า การกินวิตามินดีอย่างเดียว ไม่ทำให้ยอดผู้เสียชีวิตลดต่ำลง ต้องกินร่วมกันกับแคลเซียม จะทำให้ลดลงได้ร้อยละ 9 การกินร่วมกัน เป็นที่รู้กันว่า ช่วยให้ผู้สูงอายุกระดูกหักน้อยลง

พวกเขายังสังเกตว่า ของบำรุงทั้งสอง ไม่แต่เพียงช่วยให้กระดูกหักน้อยลงเท่านั้น หากยังช่วยบำรุงอย่างอื่นอีกด้วย.

ที่มา: ไทยรัฐ 20 มิถุนายน 2555

.

Related Link:

.

Vitamin D Plus Calcium May Extend Life

But analysis doesn’t pinpoint the reasons why

By Steven Reinberg
HealthDay Reporter

FRIDAY, June 15 (HealthDay News) — Seniors who take calcium supplements along with vitamin D may lengthen their lives, a new analysis suggests.

However, only the combination of the two appears to be effective; vitamin D by itself had no benefit, the researchers noted.

“Our study provides evidence of a cause-effect relationship — that calcium and vitamin D causes beneficial effects to general health,” said study author Dr. Lars Rejnmark, an assistant professor at Aarhus University Hospital in Denmark. “Calcium with vitamin D has now been proven to reduce risk of osteoporotic fractures and death in the elderly.”

The report will be published in the August issue of the Journal of Clinical Endocrinology and Metabolism.

For the study, Rejnmark’s team collected data on more than 70,000 people who were around 70 years old and had taken part in one of eight trials that pitted vitamin D or vitamin D plus calcium against an inactive placebo by randomly assigning participants to one of the treatments.

The investigators found that, over three years, vitamin D alone did not reduce the risk of death (mortality), but when taken with calcium mortality was reduced 9 percent.

It is known that the combination of vitamin D and calcium can reduce bone fractures in older people.

However, Rejnmark’s group noted that the reduction in mortality seen in this analysis was not due to fewer fractures, but an effect of these supplements that went beyond bone health.

Recently there has been data tying calcium supplements to an increased risk of heart attack.

A study in the May edition of Heart found that calcium supplementation increased the risk of heart attack by 86 percent. But the risk was not increased with calcium from foods.

On Tuesday, the U.S. Preventive Services Task Force proposed that postmenopausal women not take low-dose calcium and vitamin D supplements daily to ward off bone fractures, because the effect is negligible.

Dr. Michael Holick, a professor of medicine, physiology and biophysics at Boston University School of Medicine, said that “other studies have shown that if you have adequate vitamin D, [it] can reduce the risk of mortality by about 7 percent.”

Although the exact mechanism of why these supplements prolong life isn’t known, Holick believes that both improve cell function and cardiovascular health, he said.

Holick also believes the task force misunderstood the data on the benefit of vitamin D and calcium. He said the amount of these supplements taken in the studies they looked at were too low to have any beneficial effect.

Knowing what to do about supplements can be confusing, Holick said. He recommends adults take 1,500 to 2,000 international units of vitamin D daily with 1,000 to 1,200 milligrams of calcium from both diet and supplements in combination.

“By doing so, you will preserve your bone health, you will improve muscle strength and you may have additional health benefits including [lowering the] risk of cardiovascular disease, certain cancers, type 2 diabetes and infectious diseases,” Holick said. “There is no downside to increasing your vitamin D intake.”

More information

For more information on calcium and vitamin D, visit the U.S. National Institutes of Health.

SOURCES: Lars Rejnmark, M.D., Ph.D., assistant professor, Aarhus University Hospital, Denmark; Michael F. Holick, M.D., Ph.D., professor, medicine, physiology and biophysics, Boston University School of Medicine; August 2012, Journal of Clinical Endocrinology and Metabolism

Last Updated: June 15, 2012

Data from: healthday

เจออีกหนึ่ง..ปัจจัยเสี่ยงโรคกระดูกพรุน

รู้กันดีว่า “โรคอ้วน” เป็นจุดเริ่มต้นของโรคเรื้อรังมากมาย อาทิ โรคหัว โรคเบาหวาน และล่าสุดต้องเพิ่มอันตรายจากความอ้วนไปอีกข้อ นั่นคือ “กระดูกพรุน” ตามที่นิตยสารโรงพยาบาลบำรุงราษฎร์ ได้เผยผลวิจัยน่ารู้ของมหาวิทยาลัยโกเธนเบิร์ก ประเทศสวีเดน ว่า

ความเสี่ยงต่อโรคกระดูกพรุน เกี่ยวข้องกับฮอร์โมนแห่งความอ้วน ชื่อ “อะไดโปเน็กติน” เมื่อระดับฮอร์โมนดังกล่าวเพิ่มสูงขึ้นในเลือด ความเสี่ยงเกิดโรคกระดูกพรุนก็จะเพิ่มขึ้นตามไป

การวิจัยนี้เป็นโครงการระดับนานาชาติที่ทำการศึกษาชายจำนวน 11,000 คน จากสหรัฐอเมริกา สวีเดน และฮ่องกง โดยผลวิจัยแสดงให้เห็นว่า ฮอร์โมนอะไดโปเน็กตินในระดับสูงที่มีมากในคนอ้วนส่งผลให้โครงสร้างกระดูกและกล้ามเนื้อไม่แข็งแรง มวลกล้ามเนื้อน้อย เพิ่มความเสี่ยงกระดูกพรุน หัก แตกง่าย

อย่างไรก็ตาม โครงสร้างของกระดูกนั้น ไม่ได้หมายถึง กระดูก หมอนรองกระดูก และข้อต่อเพียงเท่านั้น แต่กระดูกยังเป็นอวัยวะที่มีปฏิสัมพันธ์กับสมอง กล้ามเนื้อ และเนื้อเยื่อไขมัน เป็นแหล่งผลิตฮอร์โมนต่างๆ ที่ส่งสัญญาณไปยังอวัยวะอื่นเพื่อควบคุมน้ำตาลในเลือดและความอ้วน ฉะนั้น หากกระดูกได้รับผลกระทบอันใด ก็ย่อมส่งผลต่อส่วนอื่นที่มีความเกี่ยวข้องกับกระดูกไปด้วย

ดังนั้น ถ้าไม่อยากกระดูกพรุน เปราะ หักง่ายในตอนแก่ ใครอ้วนควรตั้งใจลดความอ้วนเสียตั้งแต่วันนี้.

ทีมเดลินิวส์ออนไลน์
takecareDD@gmail.com

 

ที่มา: เดลินิวส์ 30 กรกฎาคม 2555

.

Related Link:

.

Obesity Hormone Adiponectin Increases the Risk of Osteoporosis in the Elderly, Study Finds

ScienceDaily (Nov. 2, 2011) — While obesity is a well-known cause of cardiovascular disease, research from the Sahlgrenska Academy at the University of Gothenburg, Sweden, has now revealed that one of the body’s obesity-related hormones — adiponectin — is also linked to osteoporosis and an increased risk of fractures.

Our skeleton is more than just bones, vertebrae and joints. In fact, it is an active organ that is constantly linked to our brain, our muscles and our fatty tissue. Stem cells — the body’s most important cells — are formed in the skeleton, which is also home to hormones that control the body’s blood sugar and obesity by sending signals to other organs.

New research has now revealed that raised levels of obesity hormone in the blood could be connected to osteoporosis.

Dan Mellström, a researcher at the Sahlgrenska Academy and consultant at Sahlgrenska University Hospital, is a leading expert in osteoporosis. As part of an international research project studying the risk factors associated with osteoporosis in elderly men, he and his colleagues have been looking into the obesity hormone adiponectin. This research has now shown that people with raised levels of this hormone also have more fragile skeletons and more fractures, as well as reduced muscle strength and lower muscle mass, increasing the risk of fractures. High adiponectin also seems to be related to increased functional aging.

“High levels of adiponectin in the elderly seem to be associated with both reduced functioning of the musculature and a more fragile skeleton,” says Mellström. “This means a higher risk of fractures and falls, and also increased mortality.”

The results are based on the Mr OS study, led from the Sahlgrenska Academy, which is looking into the risk factors for osteoporosis in elderly men. The study includes around 11,000 men in Sweden, the USA and Hong Kong.

Story Source:

The above story is reprinted from materials provided by University of Gothenburg, via AlphaGalileo.

Data from : sciencedaily.com

ออกกำลังกายพร้อมฉายแสงช่วยเพิ่มมวลกระดูก

ผลวิจัยในบราซิลพบว่า การฉายแสงอินฟราเรดที่ต้นขาของผู้หญิงขณะออกกำลังกาย ช่วยลดความเสี่ยงของภาวะกระดูกพรุนได้

ในการวิจัยที่ใช้เวลา 1 ปี นักวิจัยของมหาวิทยาลัยเซาคาร์ลอส ได้ฉายแสงดังกล่าวที่ต้นขาและก้นของสตรีวัยหมดประจำเดือนที่เข้าร่วมโครงการ 20 คน อายุระหว่าง 50-60 ปี ผู้หญิงเหล่านี้ไม่ได้รับฮอร์โมนทดแทน หรือมีอาการเจ็บป่วยใดๆ นักวิจัยได้แบ่งผู้เข้าร่วมเป็น 2 กลุ่ม กลุ่มละ 10 คน

กลุ่มแรกออกกำลังกายบนสายพานสัปดาห์ละ 2 ครั้งเป็นเวลา 45 นาที โดยได้รับแสงอินฟราเรด กลุ่มที่ 2 ทำอย่างเดียวกันแต่ไม่ได้รับการฉายแสง ที่ลู่วิ่งสายพานนั้นมีแผ่นอะลูมิเนียม 2 แผ่น แต่ละแผ่นมีไดโอดซึ่งปล่อยแสงอินฟราเรดไปยังพื้นที่เป้าหมาย

ผลการตรวจความหนาแน่นของกระดูกทั้งก่อนและหลังการวิจัย บ่งบอกว่า ผู้หญิงกลุ่มที่ไม่ได้รับแสงอินฟราเรด ได้สูญเสียมวลกระดูกที่ต้นขา 2.5% ในช่วงเวลา 12 เดือน แต่ผู้หญิงที่ได้รับการฉายแสงนั้นไม่มีการสูญเสีย

นักวิทยาศาสตร์สรุปว่า การกระตุ้นทางกายภาพร่วมกับการฉายแสงอินฟราเรดได้ช่วยในการสร้างกระดูก ผ่านปรากฏการณ์ที่เรียกว่า ‘piezoelectric effect’
ปรากฏการณ์นี้เกิดขึ้นเมื่อประจุไฟฟ้าถูกสร้างขึ้นในกระดูก อันเนื่องจากความเครียดจากแรงกดหรือแรงสั่น ซึ่งในกรณีนี้เป็นการออกกำลังกล้ามเนื้อ ประจุไฟฟ้าได้ดึงดูดให้เซลล์สร้างกระดูกที่เรียกว่า ออสทีโอบลาสต์ ไปยังบริเวณนั้น แล้วกระตุ้นการเจริญเติบโตของกระดูก

นักวิจัยเชื่อว่า แสงอินฟราเรดได้ช่วยเสริมปรากฏการณ์นี้ นอกจากนี้เซลลูไลต์ยังได้ลดลงด้วย ภาพถ่ายด้วยความร้อนของผู้หญิงในกลุ่มที่ได้รับแสง เผยให้เห็นบริเวณที่ผิวหนังมีอุณหภูมิสูงขึ้น และหลอดเลือดขยายตัว

นักวิจัยบอกว่า นี่บ่งบอกว่าเลือดมีการหมุนเวียนดีขึ้น และมีออกซิเจนไปเลี้ยงกล้ามเนื้อมากขึ้น ซึ่งทำให้เซลลูไลต์ลดลง

งานวิจัยนี้ตีพิมพ์ใน Journal of Cosmetic and Laser Therapy

ผิวหนังที่ไม่ราบเรียบของเซลลูไลต์เกิดขึ้นเมื่อมีการสะสมของไขมัน ซึ่งส่งผลต่อการเชื่อมต่อของเนื้อเยื่อ นักวิจัยบอกว่า การไหลเวียนของโลหิตที่ดีขึ้นเนื่องจากการกระตุ้นของแสงอินฟราเรด อาจช่วยสลายการสะสมของไขมันได้

แพทริก มาลลูซี แพทย์ศัลยกรรมตกแต่งแห่งยูนิเวอร์ซิตีคอลเลจ ลอนดอน และสมาชิกสมาคมแพทย์ศัลยกรรมเพื่อความงามอังกฤษ บอกว่า จำเป็นต้องมีการวิจัยเพิ่มเติม ขณะที่โฆษกหญิงของสมาคมโรคกระดูกพรุนแห่งชาติของอังกฤษ บอกว่า ยังไม่เคยมีงานวิจัยชี้ถึงคุณประโยชน์ดังกล่าวมาก่อน จึงจำเป็นต้องมีการวิจัยต่อไป.

ที่มา:  ไทยโพสต์ 24 กุมภาพันธ์ 2555

 

Related Link:

Shining light on women’s legs while exercising could boost
brittle bones and banish cellulite

By ROBIN YAPP

Last updated at 2:01 AM on 14th February 2012

Shining light on a woman’s legs while she exercises could help reduce the risk of brittle bones, according to a Brazilian study.

The scientists used infrared light on the thighs and buttocks of post-menopausal women, and found this reduced the loss of bone mass associated with osteoporosis.

The one-year study, conducted at the Federal University of Sao Carlos in Brazil, looked at 20 post-menopausal women, aged between 50 and 60, none of whom were taking hormone replacement therapy or suffering from any other medical conditions. They were divided into two groups of ten.

The first group exercised on a treadmill twice a week for 45 minutes while being exposed to infrared light, the second followed the same exercise regimen, but without the light.

Two aluminium plates, each containing 2,000 light-emitting diodes that gave off infrared light, were fitted to each side of a gym treadmill to direct the light towards the target area.

Bone density examinations carried out before and after the research showed that women in the group who had exercised regularly, but without exposure to infrared light, had lost significant mass (2.5 per cent) in the thigh bone over the 12 months.

But the women who exercised while being exposed to infrared radiation had no such bone loss. The scientists concluded this indicates the combination of physical stimulation and infrared light aids bone formation through a phenomenon known as ‘the piezoelectric effect’.

This occurs where an electrical charge is generated in the bone, due to the stress from pressure or vibration, in this case via exercising muscles. The electrical charge attracts bone-building cells, called osteoblasts, into the area, encouraging bone growth.

The researchers believe infrared radiation increases the size of the effect. They also noted a reduction in cellulite. Thermal images of the women in the infrared group revealed dark areas indicating an increase in skin temperature and a widening of the blood vessels.

According to the researchers, this indicates ‘an improvement in blood circulation and an increase in oxygen in the muscles’, which contributed to a visible ‘reduction in cellulite and an improvement in the “orange peel” aspect of the skin’ in the infrared group. These findings were published in the Journal Of Cosmetic And Laser Therapy.

The uneven skin surface of cellulite occurs due to fat deposits distorting connective tissues. The researchers say improved blood flow stimulated by the infrared light may help break up these deposits.

Patrick Mallucci, a consultant plastic surgeon at University College London and Royal Free Hospitals and a member of the British Association of Aesthetic Plastic Surgeons, cautioned that larger studies are needed.

‘It’s encouraging that people are looking at different treatments. But it needs studies on a bigger group.’

A spokesman for the National Osteoporosis Society said: ‘No previous research has suggested the proposed benefits. Further work would be needed to confirm the significance of the new findings in this interesting, but very small, study.’