ไขว่ห้างเป็นภัย เส้นเลืือดอุดตัน

thairath140225_001วารสารวิชาการการตรวจสอบความดันโลหิตของสหรัฐฯ ได้กล่าวเตือนว่า ไม่ควรจะนั่งไขว่ห้างนานๆนัก เพราะจะทำให้ความดันโลหิตเพิ่มสูงขึ้นอาจทำให้ความดันเลือดตัวบนเพิ่มสูงขึ้นเกือบร้อยละ 7 และตัวล่างเพิ่มอีกร้อยละ 2

แพทย์โรคหัวใจผู้เชี่ยวชาญหมอสเตเฟน ที สินาตรา ยังสะกิดเตือนว่า การนั่งไขว่ห้างบ่อยๆยิ่งจะทำให้ข้อต่อสะโพกต้องรับน้ำหนักมากขึ้นและทำให้เลือดคั่งอยู่ที่ขาเพราะเส้นเลือดถูกกดทับ ซึ่งอาจจะทำให้เส้นเลือดแถวปลายขาอักเสบและเกิดลิ่มเลือดอุดตันได้

เขากำชับไว้ว่าไม่ควรนั่งไขว่ห้างนานเกินกว่าพักละ 10-15 นาทีและควรจะลุกขึ้นเดินเสียทุกๆครึ่งชั่วโมง.

ที่มา: ไทยรัฐ 25 กุมภาพันธ์ 2557

.

Related Article:

.

abcnews140220_001

How Crossing Your Legs Hurts Your Heart

By LINDA MELONE
Prevention
Feb. 20, 2014

You eat well, you exercise, and you even get the right amount of sleep (most nights, anyway; no one’s perfect). But chances are, you’ve got some other little habits that are costing you in the health department—without you even knowing.
You cross your legs
Sitting with legs crossed at the knee can bump up blood pressure, according to a study published in Blood Pressure Monitoring. Leg crossing increased systolic blood pressure nearly 7 percent and diastolic by 2 percent.

“Frequent crossing of the legs also puts stress on the hip joints and can cause pooling of blood in the legs when the veins are compressed,” says Stephen T. Sinatra, MD, FACC, a Connecticut-based cardiologist and author of The Great Cholesterol Myth. “This could predispose you to inflammation of the veins of the lower legs and possibly a blood clot.”

Dr. Sinatra says to avoid crossing your legs for longer than 10 to 15 minutes, and to get up and walk around every half hour or so.

You stand with locked knees
It may feel easier to stand with your knees locked, but it increases stress on the knee joint.

“All of our joints are stabilized by activation of the surrounding muscles,” says David W. Kruse, MD, an orthopedic specialist with Hoag Orthopedic Institute in Irvine, California. “When you stand with knees locked, you are no longer efficiently using the muscles that surround the joint. Consequently, forces to the joint are increased.”

When you stand, do so with your knees slightly bent.
You sleep on your stomach
Snoozing on your stomach puts your neck in a tilted-back position, which can lead to pain or numbness in your upper extremities, says Richard Lee, MD, a spine surgeon at Hoag Orthopedic Institute. Nerves become compressed in this area when the head tilts back, which can lead to pain or numbness.

“Simply change sleeping positions such that the neck is no longer tilted backward during sleep,” says Dr. Lee.

See a doctor if symptoms remain.

 

You wear your belts tight


A tight belt may cinch your waist, but it can backfire on you in the form of digestive issues: Your snug belt creates intra-abdominal pressure, which can result in acid reflux (GERD), says Patrick Takahashi, MD, chief of gastroenterology at St. Vincent Medical Center in Los Angeles.

Symptoms of GERD can range from something as small as a bitter taste in the mouth, to a burning or pain in the chest or upper stomach region, chronic cough, or even difficulty swallowing. Dr. Takahashi recommends wearing your belts no tighter than the waistband of your pants.

“You should be able to inhale and exhale comfortably with the belt tightened,” he says.

 

You slouch
Slouching can lead to shoulder pain or impingement when the rotator cuff muscles (shoulder stabilizers) become compressed against the shoulder blade, says David Geier, MD, an orthopedic surgeon in Charleston, South Carolina. Poor posture could also lead to a muscle imbalance that can contribute to further compression.

Check your posture: While standing sideways to a mirror, you should be able to run an imaginary line through the center of your ear, shoulder, hip, knee, and ankle.

 

You drive long distances without a break

Motoring for many miles without stopping can have a similar effect to crossing your legs, where you get blood pooling in the legs that can lead to clotting, says Dr. Sinatra. After driving for about 100 to 150 miles, stop the car and go walk around to improve blood flow and reduce inflammation. Do the same when flying long distances.

“Getting up and going to the bathroom is one of the healthiest things you can do on a flight,” says Dr. Sinatra.

You stretch as soon as you get up

Back stretches first thing in the morning can put the discs in your back at risk, says Ted Dreisinger, PhD, FACSM, researcher and managing partner with Therapy Advisors, consultants specializing in the treatment of chronic back and neck pain.

“Spinal discs become hydrated during the night, which creates more pressure on them when you first wake up. This also makes them more prone to stresses such as stretching.”

Warm up with small activities (getting coffee, brushing your teeth) for about 10 minutes before stretching.

You hold off on using the restroom when nature calls

If you delay using the bathroom for prolonged periods of time, you may be putting yourself at risk for developing urinary tract infections.

“UTIs can result due to a woman’s shorter urethra and close proximity to the vagina,” says Riya Pulicharam, MD, director of clinical research for Healthcare Partners Medical Group in Los Angeles. “Bacteria in the urine can multiply very quickly, so holding urine for prolonged periods can lead to infections. Listen to your body.”

You chew gum

You may want to ditch the gum if you find yourself with a sore jaw at the end of the day, says Don C. Atkins, DDS, a family dentist in Long Beach, California.

“The jaw joint is designed to chew food, not gum. The time you spend chewing food each day is much less than the many minutes some people chew gum,” he says.

Like any overused muscle, constant chewing can lead to pain and problems. Pops and clicks in the jaw joint can indicate jaw joint damage, says Dr. Atkins. “Give it a rest, especially if you hear sounds or feel tenderness in the jaw.”

You carry your purse the same way every day

It may be stylish, but carrying a heavy bag over the same shoulder day in and day out can eventually result in muscular imbalances and shoulder pain.

“Many pain syndromes result from people doing asymmetrical repetitive activities,” says Dr. Kruse. “All repetitive activities require the development of muscles to support the movement pattern. This can create significant muscle imbalances that result in injury or chronic pain.”

Alternate with the opposite shoulder or lighten up your baggage.

SOURCE : abcnews.go.com

พบอาหารเช้า เป็นมื้อเพื่อชีวิต

thairath130919_001

ทุกวันนี้ เรามักจะได้ยินคำแนะนำว่า อาหารเช้าเป็นมื้อสำคัญที่สุดของวันบ่อยขึ้น และคงจะได้ยินกันจนหูชา ไปจนกว่าทุกคนจะกินอาหารมื้อเช้ากันหมด

จากการศึกษาที่ทำมาแล้ว พอจะพบคุณความดีของการกินอาหารเช้าประจำเหล่านี้ได้ว่าวารสาร “โภชนศาสตร์คลินิกอเมริกัน” เคยรายงานผลการศึกษาว่า สตรีที่อดอาหารเช้าเฉลี่ยสัปดาห์ตั้งแต่ 0-6 ครั้ง จะล่อแหลมกับที่จะเป็นโรคเบาหวานชนิดที่ 2 เมื่อเทียบกับผู้ที่กินประจำกว่ากัน 6 เท่า

วารสาร “การไหลเวียนของโลหิต” ของสหรัฐฯ เปิดเผยผลการศึกษาว่า ผู้ชายวัยระหว่าง 45-82 ปีที่กินอาหารเช้าจะเสี่ยงกับโรคหัวใจน้อยกว่าผู้ที่งดอาหาร นอกจากนั้น การไม่กินอาหารเช้ายังทำให้เสี่ยงกับโรคความดันโลหิต ดื้ออินซูลินและระดับน้ำตาลในเลือดสูงด้วย

วารสารสมาคมผู้ชำนาญการกำหนดอาหารอเมริกันแจ้งว่า ในการทบทวนผลการศึกษาเกี่ยวกับอาหารเช้า 47 เรื่องด้วยกันพบว่า การกินอาหารเช้าทำให้สติปัญญาและความจำดีขึ้น หรืออาจพูดได้ว่า การกินอาหารเช้าเป็นการกระทำที่ฉลาด.

ที่มา: ไทยรัฐ 19 กันยายน 2556

.

Related Article:

.

Big Breakfast May Be Best for Diabetes Patients

Study found morning meal rich in protein, fat actually curbed hunger, helped control blood sugar levels

By Dennis Thompson
HealthDay Reporter

THURSDAY, Sept. 26 (HealthDay News) — A hearty breakfast that includes protein and fat may actually help people with type 2 diabetes better control both their hunger and their blood sugar levels.

Patients who ate a big breakfast for three months experienced lower blood sugar (glucose) levels, and nearly one-third were able to reduce the amount of diabetic medication they took, according to an Israeli study that was scheduled for presentation Wednesday at the European Association for the Study of Diabetes annual meeting in Barcelona.

“The changes were very dramatic,” said Dr. Joel Zonszein, director of the Clinical Diabetes Center at Montefiore Medical Center in New York City. “I’m impressed with these findings,” added Zonszein, who was not involved with the study. “We should see if they can be reproduced.”

The researchers based their new study on previous investigations that found that people who regularly eat breakfast tend to have a lower body mass index (BMI) than those who skip the meal. BMI is a measurement that takes into account height and weight. Breakfast eaters also enjoy lower blood sugar levels and are able to use insulin more efficiently.

The trial randomly assigned 59 people with type 2 diabetes to either a big or small breakfast group.

The big breakfast contained about one-third of the daily calories that the diabetic patients would have, while the small breakfast contained only 12.5 percent of their total daily energy intake. The big breakfast also contained a higher percentage of protein and fat.

Doctors found that after 13 weeks, blood sugar levels and blood pressure dropped dramatically in people who ate a big breakfast every day. Those who ate a big breakfast enjoyed blood sugar level reductions three times greater than those who ate a small breakfast, and blood pressure reductions that were four times greater.

About one-third of the people eating a big breakfast ended up cutting back on the daily diabetic medication they needed to take. By comparison, about 17 percent of the small breakfast group had to increase their medication prescriptions during the course of the trial.

The people eating a big breakfast also found themselves less hungry later in the day.

“As the study progressed, we found that hunger scores increased significantly in the small breakfast group while satiety scores increased in the big breakfast group,” study co-author Dr. Hadas Rabinovitz, of the Hebrew University of Jerusalem, said in a news release from the association. “In addition, the big breakfast group reported a reduced urge to eat and a less preoccupation with food, while the small breakfast group had increased preoccupation with food and a greater urge to eat over time.”

Rabinovitz speculated that a big breakfast rich in protein causes suppression of ghrelin, which is known as the “hunger hormone.”

The protein in the breakfast also likely helped control the patients’ blood sugar levels, said Vandana Sheth, a certified diabetes instructor and registered dietitian in Los Angeles and a spokeswoman for the Academy of Nutrition and Dietetics.

“We know when you eat carbohydrates, they can elevate blood sugar within 15 minutes to an hour,” Sheth said. “Protein takes longer to convert into glucose, as long as three hours, and not all of it goes to glucose. Some of it is used to repair muscle, for example. So it’s not a direct effect — 100 percent of the carbs you eat convert to glucose, while only a portion of protein you eat converts to glucose.”

Zonszein said he has concerns about the study. For example, he said both the size and the length of the trial were insufficient, and he questioned why so many participants left before its conclusion.

However, he said the results were impressive enough that he might try the dietary strategy out in his own practice.

“It’s a virtually benign manipulation of the meal pattern,” Zonszein said. “I want to give it to my nutritionist to see what she thinks, and we may end up using it with several of our patients.”

The data and conclusions of research presented at medical meetings should be viewed as preliminary until published in a peer-reviewed journal.

More information

For more information on a diabetic diet, visit the U.S. National Library of Medicine.

SOURCES: Joel Zonszein, M.D., director, Clinical Diabetes Center, Montefiore Medical Center, New York City; Vandana Sheth, certified diabetes instructor and registered dietitian, Los Angeles, and spokeswoman, Academy of Nutrition and Dietetics; Sept. 25, 2013, presentation, European Association for the Study of Diabetes annual meeting, Barcelona

Last Updated: Sept. 26, 2013

SOURCE : healthday.com

ตัดเส้นประสาท แก้ความดันโลหิต

thairath130910_002นักวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยบริสตัล แห่งอังกฤษ ค้นพบหนทางใหม่กับการรับมือกับโรคความดันโลหิตสูง ที่ถูกขนานนามให้ว่า เป็นโรคเพชฌฆาตเงียบที่สุดของโลกอย่างหนึ่ง ด้วยเหตุที่ผู้ป่วยจะไม่ค่อยรู้ตัวว่าเป็นหรือมองเห็นด้วยตาตนเอง

พวกเขาพบโดยบังเอิญในการศึกษากับหนูที่เป็นโรคความดันโลหิตสูงว่า หากตัดเส้นประสาทที่เชื่อมสมองกับเส้นเลือดที่ไปเลี้ยงสมองที่เป็นปมเล็กๆ โตขนาดเมล็ดข้าวสารติดอยู่ที่แต่ละข้างของเส้นเลือดออกเสียความดันโลหิตของหนูจะตกและลดต่ำลง การค้นพบนี้ได้รายงานไว้ในวารสาร “ธรรมชาติการสื่อสาร” ของสหรัฐฯ พร้อมกับแย้มว่า ทีมนักวิจัยยังได้ทดลองกับมนุษย์ ซึ่งคาดว่าจะทราบผลปลายปีนี้ด้วย

โรคที่ถูกขนานนามว่า โรคเพชฌฆาตเงียบนี้ พลโลกทุกๆ 1 ใน 3 คนพากันเป็นกันอยู่ในปัจจุบัน ซึ่งมันอาจพาให้ป่วยเป็นอัมพาต หัวใจวายและไตพิการได้

ผู้ที่ถูกวินิจฉัยโรคว่าเป็นโรคนี้ หลายรายอาจจะต้องอาศัยยาลดความดันโลหิตช่วยไปเกือบจะตลอดชีวิต แต่แพทย์ผู้เชี่ยวชาญก็เปิดเผยว่า มีผู้ป่วยอีกมาก ประมาณ 1 ใน 50 ราย ที่การกินยาก็ไม่อาจช่วยเหลืออะไรได้.

ที่มา :  ไทยรัฐ 4 กันยายน 2556

.

Related Article:

.

telegraph130903_001

Blood pressure lowered by nerve surgery

Disabling nerves in the neck could lower blood pressure and provide an alternative to drug treatment for patients with hypertension, a study suggests.

By Nick Collins, Science Correspondent

6:58PM BST 03 Sep 2013

Cutting nerves connected to the carotid body, which is located in the neck and measures blood oxygen levels, can quickly lower blood pressure with lasting results, researchers claimed.

Patients whose high blood pressure is not controlled by drugs are currently offered “renal denervation”, an operation where nerves which connect the kidney to the brain are disabled, but experts differ over how effective the treatment is.

The new procedure, known as carotid body denervation, could provide an alternative treatment and be effective even in patients who have already had renal denervation, researchers claimed.

Doctors disable specific nerves connected to the carotid body, which continuously measures the amount of oxygen in the blood and can raise or lower blood pressure by triggering a response from the nervous system.

A study conducted on rats with high blood pressure by researchers from the University of Bristol found that the procedure reduced nervous system activity, “providing an effective antihypertensive treatment”.

Writing in the Nature Communications journal, they said their findings “could translate” to some human patients with high blood pressure.

Dr Tim Chico, an honorary Consultant Cardiologist at Sheffield Teaching Hospitals, who was not involved in the study, said: “This is an exciting and innovative approach to a major health problem.

“Current treatments for high blood pressure have serious drawbacks. No one likes taking multiple tablets and medics are often guilty of not explaining properly why treatment is needed and what benefits might be expected.”

Prof Tony Heagerty of Manchester University’s Institute of Cardiovascular Sciences, added: “If this were to be translated into humans it again would offer another possibility for interfering with nervous system traffic and lowering pressure.

“In addition, it adds to the accumulating body of evidence which suggests that many cases of hypertension are produced by this overactivity of the sympathetic nervous system which may in fact be genetically determined.”

SOURCE : www.telegraph.co.uk

ยกย่องแสงอาทิตย์ เป็นคุณแก่สุขภาพ

thairath130510_001นักวิทยาศาสตร์มหาวิทยาลัยเอดินเบอระ ประกาศให้โลกได้รู้ว่าแสงแดดนั้นมีคุณค่ามหาศาล นอกจากจะช่วยให้ความดันโลหิตลด ป้องกันหัวใจวายและลมอัมพาตแล้ว ยังเป็นยาอายุวัฒนะขนานเอกด้วย

พวกเขาได้แสดงให้เห็นว่าเมื่อแดดส่องถูกผิวหนัง มันจะปล่อยสารประกอบชนิดหนึ่งเข้าสู่เลือด ทำให้ความดันโลหิตลดต่ำลง การศึกษาทำให้รู้ว่าแสงแดดนั้นเป็นคุณแก่สุขภาพทั่วทั้งสรรพางค์กาย แค่มันทำให้ความดันโลหิตลดได้ ก็มีความสำคัญเป็นล้นพ้น เกินกว่าที่จะกลัวกันว่าจะทำให้มะเร็งขึ้นที่ผิวหนังด้วยซ้ำไป

ในอังกฤษมีผู้เสียชีวิตด้วยโรคหัวใจและลมอัมพาต เนื่องมาแต่ความดันโลหิตสูงมากกว่าด้วยโรคมะเร็งผิวหนังถึง 80 เท่า

นอกจากที่มันสร้างสารที่มีชื่อว่าไนตริก ออกไซด์ ซึ่งลดความดันโลหิตแล้ว แดดยังช่วยสร้างวิตามินดี ซึ่งจะทวีเพิ่มขึ้นตามที่ได้โดนถูกแดด “จวบจนทุกวันนี้เราก็ยังเชื่อกันว่าแสงอาทิตย์ได้ประทานสิ่งดีทั้งหมด เพื่อสุขภาพของเราทั้งหมดทั้งสิ้น”.

 

ที่มา :  ไทยรัฐ  10 พฤษภาคม 2556

.

Related Article :

.

Edinburgh University researchers found skin exposed to UV rays released a compound that lowers blood pressure

Edinburgh University researchers found skin exposed to UV rays released a compound that lowers blood pressure

Sun’s blood pressure benefits ‘may outdo cancer risks’

7 May 2013

The health benefits of exposing skin to sunlight may far outweigh the risk of developing skin cancer, according to scientists.

Edinburgh University research suggests sunlight helps reduce blood pressure, cutting heart attack and stroke risks and even prolonging life.

UV rays were found to release a compound that lowers blood pressure.

Researchers said more studies would be carried out to determine if it is time to reconsider advice on skin exposure.

Heart disease and stroke linked to high blood pressure are estimated to lead to about 80 times more deaths than those from skin cancer in the UK

Dietary vitamin D supplements alone will not be able to compensate for lack of sunlight

Dr Richard WellerEdinburgh University

Production of the pressure-reducing compound, nitric oxide, is separate from the body’s manufacture of vitamin D, which rises after exposure to sunshine.

Researchers said that until now vitamin D production had been considered the sole benefit of the sun to human health.

During the research, dermatologists studied the blood pressure of 24 volunteers under UV and heat lamps.

In one session, the volunteers were exposed to both UV rays and the heat of the lamps.

In the other, the UV rays were blocked so that only the heat affected the skin.

The results showed that blood pressure dropped significantly for an hour after exposure to UV rays, but not after the heat-only sessions.

Scientists said that this suggested it was the sun’s UV rays that brought health benefits.

The volunteers’ vitamin D levels remained unaffected in both sessions.

‘Reconsider our advice’

Dr Richard Weller, a senior lecturer in dermatology at Edinburgh University, said: “We suspect that the benefits to heart health of sunlight will outweigh the risk of skin cancer.

“The work we have done provides a mechanism that might account for this, and also explains why dietary vitamin D supplements alone will not be able to compensate for lack of sunlight.

“We now plan to look at the relative risks of heart disease and skin cancer in people who have received different amounts of sun exposure.

“If this confirms that sunlight reduces the death rate from all causes, we will need to reconsider our advice on sun exposure.”

The study will be presented on Friday in Edinburgh at the world’s largest gathering of skin experts. The International Investigative Dermatology conference starts on Wednesday and runs until Saturday.

SOURCE : www.bbc.co.uk

น้องหมาพาคนอายุยืนหนีีรอดพ้นโรคหัวใจ

thairath130513_001แพทยสมาคมโรคหัวใจอเมริกันกล่าวแนะนำกับประชาชนตรงๆว่า ถ้าอยากอายุยืน ห่างไกลจากโรคหัวใจ ควรจะหาสัตว์เลี้ยงมาไว้ดูเล่น

ศาสตราจารย์วิชาแพทย์โรคหัวใจ วิทยาลัยแพทย์เบย์เลอร์ หมอเกล็น เลอไวน์ ระบุว่าการเลี้ยงสัตว์เลี้ยงโดยเฉพาะน้องหมา จะทำให้หนีห่างโรคหัวใจ และความอ้วน ความดันโลหิตสูงตลอดจนไขมันในเลือด เคยมีการศึกษาจากชาวอเมริกันที่เป็นผู้ใหญ่ไม่น้อยกว่า 5,200 คน พบว่าผู้ที่เลี้ยงสัตว์ล้วนแต่มีรูปร่างแข็งแรงกว่าผู้ที่ไม่ได้เลี้ยง เนื่องจากได้มีโอกาสพาพวกมันเดินเที่ยวออกกำลัง

นอกจากนั้น ยังมีผลการวิจัยแสดงให้เห็นว่าผลแห่งความรักและภักดีของพวกมันยังมีอานุภาพช่วยลดความเครียด ความวิตกกังวล ความซึมเศร้า และความว้าเหว่ให้อีกด้วย เป็นผลให้เจ้าของรู้สึกมีความผาสุกในชีวิต และความภาคภูมิใจในตนเอง เพิ่มพูนขึ้น

คนอเมริกันที่เลี้ยงน้องหมาทุกวันนี้ มีมากถึง 78.2 ล้านคน รวมทั้งที่เลี้ยงแมวอีก 86.4 ล้านคน.

ที่มา :  ไทยรัฐ  13 พฤษภาคม 2556

.

Related Article :

.

sciencedaily130509_001

Pets May Help Reduce Your Risk of Heart Disease

May 9, 2013 — Having a pet might lower your risk of heart disease, according to a new American Heart Association scientific statement.

The statement is published online in the association’s journal Circulation.

“Pet ownership, particularly dog ownership, is probably associated with a decreased risk of heart disease,” said Glenn N. Levine, M.D., professor at Baylor College of Medicine in Houston, Texas, and chair of the committee that wrote the statement after reviewing previous studies of the influence of pets.

Research shows that:

  • Pet ownership is probably associated with a reduction in heart disease risk factors and increased survival among patients. But the studies aren’t definitive and do not necessarily prove that owning a pet directly causes a reduction in heart disease risk. “It may be simply that healthier people are the ones that have pets, not that having a pet actually leads to or causes reduction in cardiovascular risk,” Levine said.
  • Dog ownership in particular may help reduce cardiovascular risk. People with dogs may engage in more physical activity because they walk them. In a study of more than 5,200 adults, dog owners engaged in more walking and physical activity than non-dog owners, and were 54 percent more likely to get the recommended level of physical activity.
  • Owning pets may be associated with lower blood pressure and cholesterol levels, and a lower incidence of obesity.
  • Pets can have a positive effect on the body’s reactions to stress.

“In essence, data suggest that there probably is an association between pet ownership and decreased cardiovascular risk,” Levine said. “What’s less clear is whether the act of adopting or acquiring a pet could lead to a reduction in cardiovascular risk in those with pre-existing disease. Further research, including better quality studies, is needed to more definitively answer this question.”

Even with a likely link, people shouldn’t adopt, rescue or buy a pet solely to reduce cardiovascular risk, Levine said.

Story Source:

The above story is reprinted from materials provided byAmerican Heart Association.

Journal Reference:

  1. Glenn N. Levine, Karen Allen, Lynne T. Braun, Hayley E. Christian, Erika Friedmann, Kathryn A. Taubert, Sue Ann Thomas, Deborah L. Wells, and Richard A. Lange. Pet Ownership and Cardiovascular Risk: A Scientific Statement From the American Heart Association.Circulation, May 9 2013 DOI:10.1161/CIR.0b013e31829201e1

SOURCE : www.sciencedaily.com

การแพทย์แบบทางเลือกกดความดันโลหิตให้ลด

thairath130429_002แพทยสมาคมโรคหัวใจแห่งอเมริกากล่าวแจ้งว่า การแพทย์แบบทางเลือกอย่างการออกกำลังแบบแอโรบิก และการออกกำลังโดยใช้น้ำหนัก ก็อาจจะทำให้ความดันโลหิตลดลงได้ สมาคมได้กล่าวบอกในวารสารการแพทย์ “โรคความดันโลหิตสูง” ว่า ผู้ที่มีระดับความดันโลหิตสูงเกินกว่า 120/80 มม.ปรอท และผู้ที่อาศัยยาตามมาตรฐานการแพทย์ไม่ค่อยได้ผล อาจใช้การแพทย์แบบทางเลือกเข้าช่วยได้ เพียงแต่ว่ามันไม่อาจจะใช้แทนวิธีการรักษาอื่นๆ เช่น การออกกำลัง การลดน้ำหนัก ไม่สูบบุหรี่ หรือดื่มสุรามากเกินควร ไม่กินเค็ม และการกินยาตามแพทย์สั่งที่ได้รับการพิสูจน์แล้วได้ โรคความดันโลหิตเป็นชนวนของโรคหัวใจ และอัมพฤกษ์อัมพาต มีผู้มีอาการอยู่ทั่วโลกมากถึงร้อยละ 26 เป็นสาเหตุที่ทำให้เกิดการเสียชีวิตก่อน วัยอันควรไม่น้อยกว่าร้อยละ 13

.

ที่มา :  ไทยรัฐ 29 เมษายน 2556

.

Related Article:

.

Blood pressure check. (Credit: Copyright American Heart Association)

Blood pressure check. (Credit: Copyright American Heart Association)

Alternative Therapies May Help Lower Blood Pressure

Apr. 22, 2013 — Alternative therapies such as aerobic exercise, resistance or strength training, and isometric hand grip exercises may help reduce your blood pressure, according to the American Heart Association.

In a new scientific statement published in its journal Hypertension, the association said alternative approaches could help people with blood pressure levels higher than 120/80 mm Hg and those who can’t tolerate or don’t respond well to standard medications.

However, alternative therapies shouldn’t replace proven methods to lower blood pressure — including physical activity, managing weight, not smoking or drinking excess alcohol, eating a low sodium balanced diet and taking medications when prescribed, the association said.

High blood pressure — a major risk factor for heart attack and stroke — affects more than 26 percent of the population worldwide and contributes to more than 13 percent of premature deaths.

An expert panel assessed three alternative remedy categories: exercise regimens; behavioral therapies such as meditation; and non-invasive procedures or devices including acupuncture and device-guided slow breathing. The panel did not review dietary and herbal treatments.

“There aren’t many large well-designed studies lasting longer than a few weeks looking at alternative therapies, yet patients have a lot of questions about their value,” said Robert D. Brook, M.D., Chair of the panel and an associate professor of medicine at the University of Michigan in Ann Arbor. “A common request from patients is, ‘I don’t like to take medications, what can I do to lower my blood pressure?’ We wanted to provide some direction.”

The alternative therapies rarely caused serious side effects and posed few health risks, but the analysis revealed some approaches were more beneficial than others and could be part of a comprehensive blood pressure-lowering treatment plan.

Brook and colleagues reviewed data published in 2006-11, including 1,000 studies on behavioral therapies, non-invasive procedures and devices, and three types of exercise (aerobic, resistance or weight training and isometric exercises, most commonly handgrip devices).

The studies also examined the effects of yoga, different styles of meditation, biofeedback methods, acupuncture, device-guided breathing, relaxation and stress reduction techniques.

The panel found:

  • All three types of exercise reduced blood pressure. Walking programs provided modest benefit while, somewhat surprisingly, four weeks of isometric hand grip exercises resulted in some of the most impressive improvements — a 10 percent drop in systolic and diastolic blood pressure. However, isometric exercise should be avoided among people with severely-uncontrolled high blood pressure (180/110 mm Hg or higher).
  • Behavioral therapies such as biofeedback and transcendental meditation may help lower blood pressure by a small amount. However, there’s not sufficient data to support using other types of meditation.
  • Strong clinical evidence is also lacking to recommend yoga and other relaxation techniques for reducing blood pressure.
  • There isn’t enough evidence to recommend acupuncture for lowering blood pressure, particularly given the complexities involved in employing this treatment. However, device-guided slow breathing did prove effective in lowering blood pressure when performed for 15-minute sessions three to four times a week.

“Most alternative approaches reduce systolic blood pressure by only 2-10 mm Hg; whereas standard doses of a blood pressure-lowering drug reduce systolic blood pressure by about 10-15 mm Hg,” Brook said. “So, alternative approaches can be added to a treatment regimen after patients discuss their goals with their doctors.”

Story Source:

The above story is reprinted from materials provided byAmerican Heart Association.

 

SOURCE : www.sciencedaily.com

 

อ้วนเอวช้างอ้วนอันตราย

thairath130418_001แพทยสมาคมโรคไตอเมริกัน ศึกษาพบว่าคนอ้วนแบบที่มีรอบเอวใหญ่กว่าสะโพก มักจะป่วยเป็นโรคไตพิการร้ายแรงได้ง่าย

คนอ้วนแบบนี้ เกิดเพราะไขมันสะสมมากในช่องท้องและอวัยวะภายในที่เรียกกันว่า อ้วนแบบทรงลูกแอปเปิ้ล มักจะเจ็บป่วยด้วยความดันโลหิตในไตสูง มากยิ่งกว่าผู้ที่อ้วนแบบไขมันพอกบริเวณบั้นท้าย สะโพกและต้นขา ส่วนใหญ่ในเพศหญิง ที่เรียกกันว่าอ้วนแบบทรงลูกแพร์

หัวหน้าคณะวิจัยมหาวิทยาศูนย์แพทย์โกรนิงเกน ของเนเธอร์แลนด์ แจ้งว่า “เราพบว่าผู้ที่อ้วนแบบนี้ แม้ว่าสุขภาพทั่วไปจะแข็งแรง และความดันโลหิตปกติ แต่ความดันโลหิตในไตก็ยังสูง ยิ่งถ้าเป็นผู้ที่มีน้ำหนักเกิน หรืออ้วนเกิน ก็ยิ่งน่ากลัวหนัก” ทางโฆษกของสำนักวิจัยโรคไตของอังกฤษกล่าวให้ความเห็นว่า “เราเข้าใจว่าผู้ที่อ้วนแบบทรงลูกแอปเปิ้ลแบบนี้จะเสี่ยงกับโรคหัวใจและหลอดเลือดมากยิ่งกว่าผู้ที่อ้วนแบบทรงลูกแพร์ ทั้งเสี่ยงกับโรคไตมากกว่า”.

ที่มา : ไทยรัฐ 18 เมษายน 2556

.
Related Article :
.

Body shape is important for more than clothing style. Researchers have found exess belly fat — as seen in the apple-shaped body, as opposed to the pear-shaped body where the fat is lower down on the hips and butt — can increase risk of kidney disease. CREDIT: hatanga | Shutterstock

Body shape is important for more than clothing style. Researchers have found exess belly fat — as seen in the apple-shaped body, as opposed to the pear-shaped body where the fat is lower down on the hips and butt — can increase risk of kidney disease.
CREDIT: hatanga | Shutterstock

Shaped Like an Apple? Beware Kidney Disease

Christopher Wanjek, LiveScience Bad Medicine Columnist
Date: 12 April 2013

Are apples bad for the kidneys? The answer is yes, if you’re talking about an apple-shaped body in which fat is concentrated in the abdominal area.

Researchers in the Netherlands have found that excess abdominal or belly fat — as seen in the so-called apple-shaped body, as opposed to the pear-shaped body where the fat is lower down on the hips and buttocks — can significantly raise the risk of kidney disease even among people with a modest-size belly and who are generally not overweight.

While the connection between obesity and kidney disease has long been established, this latest study is the first to show how just a small increase in abdominal fat begins to strain the kidneys, reducing the blood flow to these organs and raising the local blood pressure within them.

The study appears today (April 11) in the Journal of the American Society of Nephrology.

The kidneys are two bean-shaped organs, just below the rib cage, that remove waste from the blood stream and send it out of the body as urine. People can function well with just one kidney. Nevertheless, chronic kidney disease is on the rise. More than 10 percent of American adults now have some form of kidney disease, according to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Among diabetics, 35 percent have kidney disease.

Most forms of kidney disease have no cure, except through a kidney transplant from a healthy donor. Kidney disease is the eighth leading cause of death in the United States, according to the CDC, and approximately 90,000 Americans are waiting for a transplant.

To further investigate the known connection between obesity and kidney disease, researchers led by Arjan Kwakernaak, a medical doctor and a Ph.D. candidate at the University Medical Center Groningen in the Netherlands, analyzed kidney profiles and waist-to-hip ratios in 315 healthy individuals with an average body mass index (BMI) of about 25 kg/m2. The waist-to-hip ratio is a measure of central body fat distribution; and a BMI of 25 is considered the upper border or normal weight.

Even among healthy subjects, higher waist-to-hip ratios were directly associated with lower kidney function, lower kidney blood flow and higher blood pressure within the kidneys.

“We found that apple-shaped persons — even if totally healthy and with a normal blood pressure — have an elevated blood pressure in their kidneys,” Kwakernaak said. “When they are also overweight or obese, this is even worse.”

An apple-shaped body was associated with a twofold-increased risk of high renal blood pressure, seen in both men and women, Kwakernaak said.

The researchers don’t know why this is happening. The reason is not because fat is weighing down on kidneys, crushing them, Kwakernaak said. The researchers speculate that the cause might be from the fat triggering inflammation or insulin resistance, which can impede blood flow, or fat creating free radicals, which can damage the kidneys at a cellular level.

“Our study now provides a possible mechanism for this increased renal risk” seen in obesity, for further investigation, Kwakernaak told LiveScience.

As for anyone with a pear-shaped body, you’re not off the hook. Researchers at University of California Davis found that gluteal adipose tissue — that is, that fat around the backside, thought to be harmless, if not useful for sitting for long periods — secretes proteins associated with inflammation and insulin resistance, the latter being a precursor to diabetes. Their study was published last month in the Journal of Clinical Endocrinology and Metabolism.

No word yet, though, from researchers on the healthfulness of a starfruit-shaped body.

Christopher Wanjek is the author of a new novel, “Hey, Einstein!”, a comical nature-versus-nurture tale about raising clones of Albert Einstein in less-than-ideal settings. His column, Bad Medicine, appears regularly on LiveScience.

SOURCE : www.livescience.com

เพิ่มโปแตสเซียม ลดเกลือหนีอัมพาต

thairath130410_001วารสาร “การแพทย์อังกฤษ” เรียกร้องให้ชาวโลกเลือกกินอาหารที่มีโปแตสเซียมบำรุงมากๆ และกินเค็มให้น้อยลง เพื่อจะได้ไม่เป็นเหยื่อของโรคอัมพาต

วารสารแจ้งว่า ได้ศึกษาพบว่าการกินผลไม้หรือผักซึ่งมีโปแตสเซียมสูง อย่างกล้วยหอม ผักขม ผักโหม และอินทผลัมให้มากขึ้นอีกวันละ 2-3 มื้อ จะเป็นประโยชน์แก่ร่างกาย และยิ่งลดเค็มลงไปด้วยแล้ว ก็จะยิ่งเป็นประโยชน์หนักขึ้น โดยเฉพาะแพทยสมาคมโรคอัมพฤกษ์อัมพาต บอกว่าการกินอาหารที่เป็นประโยชน์นับว่าเป็นหัวใจของการป้องกันโรคร้าย

โดยอธิบายให้ฟังว่า การกินอาหารที่มีโปแตสเซียมสูงจะทำให้ความดันโลหิตลด ผู้ที่เป็นผู้ใหญ่ควรได้โปแตสเซียมวันละ 4 กรัม หากกินได้ขนาดนี้ จะช่วยลดความดันโลหิตลงได้ ป้องกันโรคอัมพฤกษ์อัมพาตได้ถึงร้อยละ 24

ขณะเดียวกัน นักวิจัยของสถาบันเวชศาสตร์ป้องกันวูลฟ์สัน มหาวิทยาลัยลอนดอน ได้ศึกษาวิเคราะห์ผลการศึกษาที่ทำกันมา 34 เรื่อง พบว่าผู้ที่ความดันโลหิตสูงและปกติ ที่ลดการกินเค็มลงได้ นาน 3-4 อาทิตย์ จะได้รับผลทันตาเห็น ความดันโลหิตจะลดลงอย่างเห็นได้ทั้งชายหญิง โดยไม่เลือกว่าเชื้อชาติหรือศาสนาใด.

ที่มา : ไทยรัฐ  10 เมษายน  2556

.

Related Article :

.

Fruit, such as bananas, and most vegetables and pulses are high in potassium

Fruit, such as bananas, and most vegetables and pulses are high in potassium

Increase potassium and cut salt to reduce stroke risk

5 April 2013

Increasing potassium in our diets as well as cutting down on salt will reduce blood pressure levels and the risk of stroke, research in the British Medical Journal suggests.

One study review found that eating an extra two to three servings of fruit or vegetables per day – which are high in potassium – was beneficial.

A lower salt intake would increase the benefits further, researchers said.

A stroke charity said a healthy diet was key to keeping stroke risk down.

While the increase of potassium in diets was found to have a positive effect on blood pressure, it was also discovered to have no adverse effects on kidney function or hormone levels, the research concluded.

As a result, the World Health Organisation has issued its first guidelines on potassium intake, recommending that adults should consume more than 4g of potassium (or 90 to 100mmol) per day.

The BMJ study on the effects of potassium intake, produced by scientists from the UN World Food Programme, Imperial College London and Warwick Medical School, among others, looked at 22 controlled trials and another 11 studies involving more than 128,000 healthy participants.

The results showed that increasing potassium in the diet to 3-4 g a day reduced blood pressure in adults.

This increased level of potassium intake was also linked to a 24% lower risk of stroke in those adults.

Researchers said potassium could have benefits for children’s blood pressure too, but more data was needed.

Salt solution

A separate study on salt intake, led by researchers at the Wolfson Institute of Preventive Medicine, Queen Mary, University of London, analysed the results of 34 previous trials involving more than 3,000 people.

It found that a modest reduction in salt intake for four or more weeks caused significant falls in blood pressure in people with both raised and normal blood pressure. This happened in both men and women, irrespective of ethnic group.

Lower blood pressure levels are known to reduce the risk of stroke and heart disease.

Graham MacGregor, professor of cardiovascular medicine at Queen Mary, who led the study, said that the “modest reduction” in salt intake was equivalent to halving the amount of salt we consume each day.

“In the UK on average our dietary salt intake is 9.5g, so we are talking about bringing this down to 6g, or if you’re very careful you can get it down to the recommended 5g – but it’s very difficult because of the amount of salt already in the food we buy.

“Bread is the biggest source of salt in our diet.”

Long-term target

He added that a further reduction in salt intake to 3 g per day would have a greater effect on blood pressure and should become the long-term target for population salt intake.

A combination of lower salt and higher potassium in our diets has a bigger effect than changing just one of those factors alone”

Graham Mac Gregor Professor of cardiovascular medicine, Queen Mary

Getting people to eat more fruit and vegetables containing potassium was equally important, he said.

“Salt and potassium work in opposing ways. So a combination of lower salt and higher potassium in our diets has a bigger effect than changing just one of those factors alone.”

Clare Walton, research communications officer at the Stroke Association, said high blood pressure was the single biggest risk factor for stroke.

“We know that making changes to your diet can go a long way to keeping your blood pressure under control.

“This research suggests that reducing your salt intake and eating more potassium-rich foods such as bananas, dates and spinach could reduce blood pressure and keep your risk of stroke down.”

The World Health Organisation recommends that adults should not consume more than 5g of salt a day (about one teaspoon).

The UK National Institute for Health and Care Excellence (NICE) recommends that salt intake should be reduced to 3g a day in the UK adult population by 2025.

SOURCE : bbc.co.uk

กอด…ลดความดันแต่เพิ่มความจำ

Friends forever: Hugging is beneficial as long as you trust the person you embrace

Friends forever: Hugging is beneficial as long as you trust the person you embrace

การกอดคนที่คุณรักไม่เพียงเป็นวิธีการสร้างความผูกพันที่ดี แต่ผลวิจัยใหม่ยังชี้ว่ามันมีประโยชน์ต่อร่างกาย โดยช่วยลดความดันเลือดและเพิ่มพูนความจำได้อีกด้วย

นักวิทยาศาสตร์ค้นพบว่า ฮอร์โมนออกซิโตซินจะหลั่งเข้าสู่กระแสเลือดเมื่อคุณกอดเพื่อนเอาไว้แน่นๆ ซึ่งฮอร์โมนตัวนี้ช่วยลดความดันโลหิต ลดความเครียดและความกังวล รวมถึงช่วยพัฒนาความสามารถในการจำ

อย่างไรก็ตาม ตามผลการวิจัยของมหาวิทยาลัยเวียนนา คุณก็ควรเลือกคนที่คุณจะกอดสักนิด เพราะการกอดคนที่คุณไม่ได้รู้จักดีตามมารยาทอาจก่อให้เกิดผลตรงกันข้ามได้

ออกซิโตซิน คือ ฮอร์โมนที่ผลิตจากต่อมพิทูอิทารี และเป็นที่รู้จักในฐานะฮอร์โมนที่ช่วยเพิ่มความผูกพัน พฤติกรรมทางสังคม และความใกล้ชิดระหว่างพ่อ แม่ ลูก และคู่รัก ระดับฮอร์โมนออกซิโตซินที่เพิ่มสูงขึ้นสามารถพบได้ในความสัมพันธ์ที่เป็นจริง สำหรับผู้หญิง ฮอร์โมนจะถูกผลิตระหว่างการคลอดบุตรและให้นมอีกด้วย เพื่อเสริมสร้างความผูกพันระหว่างแม่และเด็ก

นอกจากนี้ การกอดยังช่วยทำให้บุคลิกภาพของคุณอ่อนโยนขึ้น นักวิจัยกล่าวว่า คนที่กอดคนที่พวกเขารักบ่อยๆ จะมีความเข้าอกเข้าใจผู้อื่นมากขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป

นักประสาทสรีรวิทยา ยูร์เกิน ซันด์คูห์เลอร์ กล่าวว่า “อย่างไรก็ตาม ผลลัพธ์ที่ดีจะเกิดขึ้นหากคนคู่นั้นไว้ใจซึ่งกันและกัน มีความรู้สึกถึงความสัมพันธ์เกิดขึ้นร่วมกัน และสัญญาณถูกส่งออกมาอย่างสอดคล้อง แต่หากพวกเขาไม่รู้จักกัน หรือพวกเขาไม่ได้อยากกอดกันจริงๆ ก็จะไม่เกิดผลดีแบบนั้นขึ้นมา”

เมื่อเราได้รับการกอดที่ไม่พึงปรารถนาจากคนแปลกหน้า หรือแม้กระทั่งคนที่เรารู้จัก ฮอร์โมนจะไม่ถูกหลั่งออกมา และระดับความกังวลจะพุ่งสูงขึ้น

ซันด์คูห์เลอร์กล่าวว่า “สิ่งนี้สามารถนำไปสู่ความเครียดอย่างแท้จริง เนื่องจากพฤติกรรมรักษาระยะห่างตามปกติของเราถูกเพิกเฉย ในสถานการณ์เหล่านี้เราจะหลั่งฮอร์โมคอร์ติซอลซึ่งเป็นฮอร์โมนของความเครียดออกมา การกอดเป็นเรื่องดี แต่ไม่ว่าจะนานหรือบ่อยแค่ไหน ความเชื่อใจคือสิ่งที่สำคัญที่สุด”

ดังนั้น ซันด์คูห์เลอร์จึงออกปากเตือนถึงโครงการที่แพร่หลายไปทั่วโลกอย่างการกอดฟรี (free hugs) ซึ่งคนคนหนึ่งจะออกมาให้คนแปลกหน้าตามที่สาธารณะกอด โดยกล่าวว่า ผู้คนจะได้รับประโยชน์ก็ต่อเมื่อทุกๆ คนที่เข้าร่วมเข้าใจตรงกันว่านี่คือความสนุกรูปแบบหนึ่งที่ไม่มีพิษภัย มิฉะนั้นมันอาจจะกลายเป็นภาระทางอารมณ์และความเครียดแทน

เขากล่าวว่า “ทุกคนคุ้นเคยกับความรู้สึกเช่นนั้นจากการใช้ชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ตัวอย่างเช่น หากมีคนที่เราไม่รู้จักเข้าใกล้เราเกินไปโดยไม่ทราบสาเหตุ การล่วงละเมิด พฤติกรรมรักษาระยะห่างดังกล่าวย่อมถูกมองว่าน่ากระอักกระอ่วน หรือแม้กระทั่งเป็นการคุกคามอีกด้วย”.

ที่มา : ไทยโพสต์ 12 กุมภาพันธ์ 2556

.

Related Article :

.

The Duke and Duchess of Cambridge embrace after an Olympic cycling win: Hugging a loved-one reduces stress

The Duke and Duchess of Cambridge embrace after an Olympic cycling win: Hugging a loved-one reduces stress

How hugging can lower your blood pressure and boost your memory

  • Hugging a loved one releases the hormone oxytocin that gives you a physical boost
  • But effect only works if you hug someone you trust
  • Embracing someone you barely know increases stress

By CLAIRE BATES

PUBLISHED: 12:12 GMT, 22 January 2013

 

Hugging a loved one isn’t just a great way to bond – it has several physical benefits as well.

Scientists found that the hormone oxytocin was released into the blood stream when you hold a friend close. This lowers blood pressure, reduces stress and anxiety and can even improve your memory.

However, you have to be selective over who you hug. Giving a polite embrace to someone you don’t know well can have the opposite effect, according to research from the University of Vienna.

Oxytocin, a hormone produced by the pituitary gland, is primarily known for increasing bonding, social behaviour and closeness between parents, children and couples.

Increased oxytocin levels have been found, for example, in partners in functional relationships. In women, it is also produced during the childbirth process and during breastfeeding in order to increase the mother’s bond with the baby.

Hugging can also soften your personality. The researchers said someone who hugs loved ones often become more empathetic over time.

Neurophysiologist Jürgen Sandkühler, said: ‘The positive effect only occurs, however, if the people trust each other, if the associated feelings are present mutually and if the corresponding signals are sent out.

‘If people do not know each other, or if the hug is not desired by both parties, its effects are lost.’

When we receive unwanted hugs from strangers or even people we know, the hormone is not released and anxiety levels rise.

‘This can lead to pure stress because our normal distance-keeping behaviour is disregarded. In these situations, we secrete the stress hormone cortisol,’ Sandkühler said.

He added that: ‘Hugging is good, but no matter how long or how often someone hugs, it is trust that’s more important.’

 

Sandkühler therefore cautioned against the worldwide ‘free hugs’ campaign – a social movement involving individuals who offer hugs to strangers in public places.

He said people would only have a beneficial effect ‘if everyone involved is clear that it is just a harmless bit of fun.’

Otherwise, it could be perceived as an emotional burden and stress.

‘Everyone is familiar with such feelings from our everyday lives, for example, if someone we don’t know comes too close to us for no apparent reason.

‘This violation of our normal distance-keeping behaviour is then generally perceived as disconcerting or even as threatening,’ he said.

SOURCE: dailymail.co.uk

มันฝรั่งสีม่วง สามารถลดความดันโลหิตสูง

naewna121209_001องค์การอนามัยโลกกำหนดไว้ในปี พ.ศ.2542 ว่าผู้ที่มีความดันโลหิตมากกว่า 140/90 มม.ปรอท ถือว่าเป็นโรคความดันโลหิตสูง ซึ่งมีโอกาสเป็นอัมพาตหัวใจล้มเหลว หลอดเลือดหัวใจตีบมากกว่าผู้ที่ไม่มีโรคความดันโลหิตสูง และพบว่าผู้ที่มีความดันโลหิตสูงหากได้รับการรักษาจนความดันโลหิตอยู่ในเกณฑ์ปกติจะสามารถลดอัตราการเกิดอัมพาต หัวใจล้มเหลวได้ มีการศึกษาพบว่า คนเป็นโรคอ้วนและน้ำหนักเกินที่มีปัญหาความดันโลหิตสูงที่รับประทานมันฝรั่งสีม่วงสองครั้งต่อวันสามารถลดความดันโลหิตอย่างมีนัยสำคัญ แต่ไม่ได้หมายความว่ามันฝรั่งทุกรูปแบบสามารถลดความดันโลหิตได้ เช่น มันฝรั่งทอด เฟรนช์ฟรายถูกจัดเป็นอาหารขยะ เนื่องจากมีโซเดียมสูงและ “ความเป็นพิษสูง” เพราะทอดโดยใช้อุณหภูมิสูงทำให้มี “สารอะคริลาไมด์-สารก่อมะเร็ง” ออกมา ในมันฝรั่งยังมี “ค่าดัชนีน้ำตาล (Glycemic Index) อยู่สูงมาก นั่นหมายถึงเปลี่ยนให้เป็นน้ำตาลภายในร่างกายได้เร็วมาก

การศึกษาของ ดร.โจ วินสัน แห่งมหาวิทยาลัยสแครนตัน รัฐเพนซิลวาเนีย ใช้มันฝรั่งสีม่วง (Purple Majesty) ที่ปรุงสุกอย่างถูกต้องในเตาอบไมโครเวฟโดยไม่ต้องใช้น้ำมันหรือเนย ในการศึกษาใช้อาสาสมัครที่มีสุขภาพดีรับประทานมันฝรั่งสีม่วงขนาดเล็กประมาณ 6 ถึง 8 ผลปรุงสุกในเตาอบไมโครเวฟ แล้วทำการตรวจเลือดและปัสสาวะของอาสาสมัครพบว่า สารต้านอนุมูลอิสระของเลือดและปัสสาวะของพวกเขาเพิ่มขึ้นตามปริมาณของมันฝรั่งที่รับประทาน หลังจากนั้นได้คัดเลือกอาสาสมัครสิบแปดคนที่มีน้ำหนักเกิน เป็นโรคอ้วนและมีความดันโลหิตสูง โดยให้อาสาสมัครครึ่งหนึ่งรับประทานมันฝรั่งสุกสีม่วงพร้อมเปลือกจำนวน 6 ถึง 8 ผลในลักษณะเดียวกันตามที่กล่าวข้างต้น จำนวน 2 ครั้งต่อวัน อาสาสมัครอีกครึ่งหนึ่งไม่มีมันฝรั่งสีม่วงเลยในอาหารของพวกเขา ผลการศึกษานี้พบว่าน้ำหนักตัวของอาสาสมัครที่รับประทานมันฝรั่งสีม่วงไม่มีการเปลี่ยนแปลง (ไม่เพิ่มขึ้นหรือลดลง) ไม่มีผลกระทบต่อระดับไขมันหรือระดับน้ำตาล มีความดันโลหิตต่ำลงได้แก่ ความดันโลหิตค่าบน คือแรงดันโลหิตขณะที่หัวใจบีบตัว (Systolic) ลดลง 3.5% และความดันโลหิตค่าล่าง (Diastolic) คือ แรงดันโลหิตขณะที่หัวใจคลายตัว ลดลง 4.3% คณะนักวิจัยของ ดร.วินสันเชื่อว่า มันฝรั่งสีขาวและสีแดงอาจให้ผลเช่นเดียวกันแต่ต้องมีการวิจัยเพื่อพิสูจน์กันต่อไป ผลวิจัยสรุปว่าการรับประทานมันฝรั่งสีม่วงสามารถลดความเสี่ยงของโรคหัวใจและการอุดตันของเส้นเลือดที่ไปเลี้ยงสมองในผู้ป่วยที่มีความดันโลหิตสูงได้ เนื่องจากมันฝรั่งสีม่วงมีพฤกษาเคมี (PhytoChemical คือ สารเคมีต่างๆ ที่มีอยู่ในผัก ผลไม้ เป็นสารที่ทำให้เกิดสี กลิ่น รสในผักผลไม้ มีประโยชน์ต่อร่างกายในการเป็นสารต้านอนุมูลอิสระ) ที่ให้ผลคล้ายกับ เอซีอี อินฮิบิเตอร์ (ตัวยับยั้ง แองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ (Angiotensin-Converting Enzyme) ซึ่งเป็นกลุ่มยาที่ใช้รักษาเบื้องต้นในโรคความดันโลหิตสูง พฤกษาเคมีนี้สามารถพบในบร็อคโคลี่ ผักโขมและสเพราท์ (ผักคล้ายกะหล่ำ)นอกจากนี้การทอด ย่างมันฝรั่งจะทำลายพฤกษาเคมีเหลือไว้เฉพาะแป้งและไขมัน ดังนั้นการปรุงอาหารมันฝรั่งด้วยไมโครเวฟจึงเป็นวิธีที่ดีที่สุด

วิลาวัลย์ พงษ์พิทักษ์
ศูนย์ทดสอบและมาตรวิทยา
สถาบันวิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งประเทศไทย(วว.)

ที่มา : แนวหน้า 9 ธันวาคม 2555

.

Related Link:

.

Pass the Purple Potatoes to Lower Blood Pressure

By Denise Reynolds RD on February 2, 2012

Last year, the potato almost received a death sentence in the National School Lunch program. Initially, the government had proposed to limit consumption of starchy vegetable to just one cup per student per week. But thankfully, that moved was blocked because the proposal had “no basis in nutrition science.” The potato, in fact, is a healthful vegetable and new research encourages those who are overweight with hypertension to continue having small helpings to keep blood pressure under control without fear of weight gain.

Nutritionally, potatoes are good sources of vitamin B6, vitamin C, copper, potassium, manganese and dietary fiber. They also contain a variety of phytonutrients. The George Mateljan Foundation for the World’s Healthiest Foods notes that while most of us are only familiar with two or three types of potatoes, there are actually about 100 varieties of the vegetable. A type showing up in more food stores is the purple-skinned potato called Purple Majesty which was the focus of a study funded through a Cooperative Agreement Grant from the United States Department of Agriculture (USDA).

In the Journal of Agricultural and Food Chemistry, Joe Vinson PhD with the University of Scranton in Pennsylvania and colleagues studied 18 volunteers who consumed 6 to 8 small purple potatoes (microwaved) twice a day for four weeks. Most of the study subjects were overweight and had high blood pressure for which they took anti-hypertensive drugs.

Average diastolic blood pressure (the lower number which indicates the pressure on the blood vessels at rest) dropped by 4.3 percent and systolic pressure (the top number representing pressure during each heart beat) decreased by 3.5 percent. None of the study participants gained weight.

Vinson said that other studies have identified substances in potatoes with effects in the body similar to those of the well-known ACE-inhibitor medications, a mainstay for treating high blood pressure. However, pigmented potatoes (ie: purple or red) do have high concentrations of antioxidants including phenolic acids, anthocyanins and carotenoids. These nutritional components are protective against cardiovascular disease, respiratory problems and certain cancers.

One of the phytochemicals found in potatoes is called Kukoamine. This compound, previously only known to be in an exotic herbal plant called Lycium chinense, as noted to be in potatoes as well. These compounds have been shown to lower blood pressure in studies by UK scientists at the Institute for Food Research.

The scientists do not know yet whether ordinary white potatoes have the same beneficial effects, but your basic Idaho potato is high in potassium, an important nutritional component of the “DASH” diet – or Dietary Approaches to Stop Hypertension. Potassium is crucial to heart function and plays a key role in skeletal and muscular function. Studies show that those who eat a diet high in the mineral have lower blood pressure and decreased risk of stroke. Vitamin B6, another vitamin in good supply in potatoes, is also essential for heart health.

Of course, a diet of French fries will up potato consumption, but this isn’t the recommendation for a healthy diet low in fat and rich in unprocessed produce. Roast, steam, bake or boil potatoes and add flavorful ingredients such as fresh herbs or garlic. Remember to eat the edible skin as well – dietary fiber is another important component of heart health as it can help to lower cholesterol.

Source Reference: American Chemical Society
Joe A. Vinson, Cheryil A Demkosksy, Duroy A Navarre, and Melissa A Smyda. High antioxidant potatoes: Acute in vivo antioxidant source and hypotensive agent in humans after supplementation to hypertensive subjects. Journal of Agricultural and Food Chemistry DOI: 10.1021/jf2045262 Publication Date (Web): January 5, 2012

Additional Reference: The George Mateljan Foundation for the World’s Healthiest Foods

SOURCE : emaxhealth.com